Legal harassment continues

6 11 2020

The military-backed regime and its minions continue to see the hand(s) behind the latest round of protests as being that of the Progressive Movement.

This has resulted in Pannika Wanich, Thanathorn Juangroongruangkit, and Piyabutr Saengkanokkul having to front the Phaya Thai police to “acknowledge sedition charges filed against them by a former yellow-shirt co-leader.”

Clipped from Thisrupt

The yellow shirt making the complaint is none other than Suwit Thongprasert, the former People’s Democratic Reform Committee activist monk Buddha Issara. This is not just any PDRC clot, but the one who has been seen a couple of times having things whispered in his ear by the king.

King, queen and ex-Buddha Issara

In Piyabutr’s case, the complaint “against him involved posting in social media his academic work, including his lectures, while he taught law at Thammasat University.” Some of this goes back a decade. Those old posts were connected with more recent “posts supporting solutions to the ongoing political crisis” where he “suggested that the three demands of youth protesters, including the monarchy reform, be brought to a safe zone by setting up a House special committee to hear their grievances.”

To an outsider, all of this must seem rather odd, but the fascist former monk sees it as sedition for commenting on the monarchy.

The allegations against Pannika appear to be “centred around her Facebook Live sessions from rally sites,” while Thanathorn is “accused of his role in connection with Samesky, a publishing house specialising in Thai politics,” a connection that also goes back many years. Apparently, the fascist former monk also found discussing the allocation of huge dollops of taxpayer funds to the royal family to be seditious.

The fascist ex-monk and other neo-Nazis are desperately trying to put the monarchy genie back in the sealed bottle. In other words, the rightists are using sedition as they previously used lese majeste.

Pannika “urged Gen Prayut to stop using the same old weapon he has been relying on for seven years.” She said: “Prosecution of dissidents no longer works. These bullets are blank— they not only fail to stop the rallies but also escalate them…”.


7 06 2016

On 4 June 2016, Same Sky Books or Fa Diaw Kan live streamed a seminar on the launch of a new book on constitutions (เสวนา “รัฐธรรมนูญ” ในโอกาสจัดพิมพ์หนังสือ รัฐธรรมนูญ: ประวัติศาสตร์ข้อความคิด อำนาจสถาปนา และการเปลี่ยนผ่าน).

While all in Thai, we thought readers might be interested, including the participation of Nitirat-connected academic lawyers and other academics. It is a 4 hour video…. There are individual clips for each of the speakers also available.


Dopes, censorship and repression

21 10 2014

The military brass has again declared its loyalty to its boss. Why these dolts bother beats us, but there’s always a chance that one of the dopes gets sick of the dopes above him and tries to change things. But declaring loyalty means nothing for when they do decide to act, they are unlikely to declare it. What they did declare was: “We not only give our support and encouragement to the prime minister, but we will also translate his orders into actions. We will do our best.” Their “best” may be everyone else’s “worst” as the military brass engages in a political feeding frenzy.

At Prachatai it is reported that the military has “ordered the editor of anti-establishment socio-political Same Sky journal to delete a Facebook status which states the military’s attempt to censor the publishing house.”

The military ordered editor Thanapol Eawsakul “to delete the Facebook status on the conversation with Prajak Kongkirati, a renown[ed] political scientist from Thammasat University, at the annual Book Fair in central Bangkok.” Apparently the dunderheads in the military “mistook the fan meeting [with author Prajak] as [a] political seminar and requested the book fair organizer to videotape … the event which the book fair organizer declined.”

The deleted post “stated that the night before the opening of the fair, the military officials came to search the Fah Deaw Kan’s booth, claiming that some of the books have contents that could be deemed as defaming the …. Thai monarchy.” We deleted a word at … to protect our readers from royalist nonsense.

It is reported that “Same Sky … deleted the status and said it was forced to delete the status because the military felt ‘upset’.”

Also at Prachatai, it is reported that the military arrested and detained a red shirt who attended Apiwan Wiriyachai’s funeral. Military officers arrested Nueng Katesakul for allegedly taking part “in the anti-coup protest at the Victory Monument on 28 June…”.

The repression and censorship continues.

With a major update: Infantile politics

17 12 2013

The Bangkok Post reports that a “former Pheu Thai MP for Lop Buri on Monday lodged a lese majeste complaint against Suthep Thaugsuban, secretary-general of the anti-government [they mean anti-democratic] People’s Democratic Reform Committee.” This is about as dumb as it gets in Thailand’s politics. The report is that:

Suchart Sainam and his lawyer Singthong Buachoom argued that Mr Suthep had defamed Thailand’s monarchy by calling on the public to boycott the general election and demanding that the caretaker government step down and the poll be deferred.

Apparently the “complaint was received by Crime Suppression Division deputy chief” who said they would investigate.

Now, Suchart might be a mad monarchist or may just think it is a bit of reverse royalism to hit Suthep with a charge he happily bandied about in the past against his political opponents. But, really, isn’t it time that politicians became adults on lese majeste and assigned it to the dustbin of history.

Update: Of course, it is the mad monarchists who use lese majeste most often to attack, threaten and frighten opponents. Not long after we criticized the Puea Thai politician above, the rabid royalists have another charge to lay. Khaosod reports that the “coordinator of an anti-government network has urged the government to prosecute a Redshirts student activist for allegedly insulting the monarchy.” A related story is available at Prachatai.

The report is that:

Uthai Yordmanee, leader of Student and People Network For Political Reform of Thailand, said in a press conference that Mr. Ekkaphob Lueangra, a self-described vocational student who supports the Redshirt movements, has gravely defamed the monarchy in his speech at Rajamangala Stadium, where the Redshirts were holding mass rallies, on 28 November 2013.

PPT doesn’t know why, but while not identifying any particular item of lese majeste in the press conference, he “called on Mr. Jarupong Ruangsuwan, chairman of Pheu Thai Party, and Mr. Chaturon Chaisang, Minister of Education, to take legal responsibility for Mr. Ekkaphob′s remarks.” Guilt by association, perhaps, using the very broad and nasty lese majeste brush to smear many. Uthai seems to think that the two politicians allowed Ekkaphob to speak, so if he is committing lese majeste as alleged, then they are guilty too.

Of course, the yelling yellow also demanded that “Prime Minister Yingluck Shinawatra would also have to show her responsibility for the incident…”. Again, Uthai seems to be bonkers on this, but even the raving loonies can use lese majeste for ill purposes; and Uthai seems ill-tempered and ill of purpose.

Prachatai reports that:

police have charged an anti-establishment red-shirt supporter with lèse majesté for his coded speech at a red-shirt gathering at Rajamangala stadium on Ramkhamhaeng Road in late November.

A video clip of the speech was widely circulated on social media sites before it caught the attention of the law. A group of Internet users also disclosed his photo, home address and phone number as an act of political cyber bullying. They also found that he worked for a motor company and pressured the company via its Facebook page to punish him to show its “moral and social responsibility”.
The report states that the speech was at “a sideline red-shirt stage around the Rajamangala stadium…”, and that: Eakachai [note the different name used in the two reports] told a story of a family headed by “Uncle Somchai and Auntie Somjit” and the offspring of the couple. The speech attracted a loud acclaim and applause.At the end of the story, Eakachai spoke to the audience. “You guys feel a thrill of fear, but also like [the story]. But for me, I’d have to ask myself if I’ll be able to get through this. But I don’t care, because I didn’t refer to anybody. My speech isn’t illegal.” Apparently the police do not think so. Prachatai goes on to note that:
The fictional characters of Uncle Somchai and Auntie Somjit first appeared on the hard-core anti-establishment Same Sky web forum around 2010. The characters are known among people critical to the monarchy as code names used in a society where a speech can land a person in jail for several years or get them fired from their job because of political cyber bullying. The couple also feature in a song of Faiyen, an anti-establishment red-shirt pop band. The song is very popular among red shirts.
We think that Same Sky / Fa Diaw Kan is hardly more anti-establishment or hard core than Prachatai itself, so we are unsure why Prachatai chooses this description.
The anti-democratic movement has reason to hate Ekkaphob / Eakachai because he is a member of the progressive Red Siam group and “recently founded Gear of Red, which is a group of red-shirt vocational students and former vocational students.” The anti-democratic group has relied heavily on vocational students as their fighters, in the front line of demonstrations by rubber “farmers” in the south and in recent actions in Bangkok.
Vocational students are known for their violent clashes between schools and for their access to hand guns. THey are remembered for their brutality in the 6 October 1976 massacre at Thammasat University.

The National Library, Fa Dieu Kan, and State Censorship

17 09 2010

In  a recent article, Prachatai noted that Ms. Wilawan Sapphansan, director of  the National Library of Thailand, has contacted the police to bring a case against ฟ้าเดียวกัน/Fa Dieu Kan magazine. The alleged charges? Failure to register under the 2007 Print Registration Act and for possibly committing crimes of lèse majesté.  Apparently, this has been lauded by the  Minister of Culture, Niphit Intarasombat, who commented that:

“And I have ordered the Director of the National Library and Directors of 15 Fine Arts Offices all over the country, as the competent authorities, to check all print media in all provinces and have them registered.  Even with registered media, they have to look at the contents and pictures, and not allow lèse majesté materials.  If they find such content, they have to press charges with the police immediately.  At this initial stage, I have been informed that there are a lot of print media which have not been registered.  After all checks have been done, the National Library will report the exact number to me.”

The message seems clear: there can be no unlicensed thought in Thailand.  Or certainly no unlicensed printing of thought in Thailand.

In particular, PPT is dismayed that a librarian would act to censor and criminalize writing and ideas. Are libraries not meant to protect the printed word? The American Library Association (ALA), along with others, is a primary sponsor of Banned Books Week, which is 25 September — 2 October 2010. The ALA notes that Banned Books Week is based on preserving intellectual freedom, by which they mean

” … the freedom to access information and express ideas, even if the information and ideas might be considered unorthodox or unpopular—provides the foundation for Banned Books Week (BBW).  BBW stresses the importance of ensuring the availability of unorthodox or unpopular viewpoints for all who wish to read and access them.”

We at PPT will be reading banned books, questioning established notions, and imagining a less constricted future. Join us.

Da’s Court Decision/คำพิพากษาของคุณดา

18 02 2010

A few months ago, PPT reported that the Thai-language magazine Under the Same Sky/ฟ้าเดียวกัน had published the full text of the court decision against Darunee Charnchoengsilpakul, also known as ‘Da Torpedo.’ In recent weeks, parts of the court decision have been translated and disseminated by the blog New Mandala (see Aladdin, 20 January 2010, “On the Judgment of Da Torpedo” and Elizabeth Fitzgerald, 29 January 2010, “The Evidence of Intention”).

Today, Under the Same Sky/ฟ้าเดียวกัน posted an English-language translation of the court decision. It is currently available by going to their homepage, and clicking on the images of the court decision. Should this be inaccessible, the English version is also available in PDF form here.  The Thai-language version/ฉบับภาษาไทย is available in PDF form here.

Read. Disseminate. Protest.

%d bloggers like this: